Статус посылки «information received» не дает покупателю точных сведений о месте нахождения коробки. Это промежуточный этап процесса доставки, более формальная информация.
Статус «order information received» перевод на русский язык дословно звучит как «информация о заказе получена».
Компания транспортного перевозчика получила ордер и сведения о получателе: государство прибытия, город, полный адрес или пункт почтового отделения, фамилию и номер телефона заказчика. Данные обработаны международной службой доставки, теперь посылка будет двигаться дальше из страны производства через таможню, затем прибудет в пункт назначения. Покупателю нужно дождаться следующего этапа отправления, чтобы иметь большее представление о непосредственном нахождении груза и примерном времени до момента получения на почте.
Также при отслеживании отгрузки на иностранном сайте могут быть другие слова и фразы, характеризующие детали отправки:
Покупателю стоит набраться терпения и дождаться следующего этапа международного отправления, что получить точную информацию о месте нахождения покупки в данный момент.